20/2/15

Premio nacional de tradución para a versión galega do Sir Gawain


A Asociación Española de Estudos Anglo-Norteamericanos outorgoulle ao profesor e investigador da Facultade de Filoloxía e Tradución Jorge Luis Bueno o seu Premio Nacional. O traballo de tradución para o galego do poema inglés medieval Sir Gawain valeulle ao docente da Universidade de Vigo este recoñecemento. Bueno xa obtivera en 2011 con outra versión para a nosa lingua, nesa ocasión do poema Beowulf. Segundo adianta o Diario da Universidade de Vigo, o profesor enfronta agora a tradución dos Contos de Canterbury de Chaucer.
Os nosos tradutores son cada día máis recoñecidos fóra de Galicia; agora só queda confirmar que estamos dispostos/as a crer neles e nas versións que se van publicando.

No hay comentarios: