1/7/14

Sabías que...?

Hugin e Munin acaba de traducir O afundimento do Titán, unha novela curta, escrita polo estadounidense Morgan Robertson, catorce anos antes do afundimento do Titanic. Semella que a ficción adiviña ou predí o futuro 
Así a presetna a editora: "A novela, pensada para o gran público, mais cun adecuado manexo da intriga que mantén vivo o interese do lector e que manexa ingredientes de distintos xéneros, desde o relato de catástrofes ata a aventura a través da natureza aterradora dos polos (...)Só nos queda sinalar que a noveliña, mais de cen anos despois de ser escrita e editada, segue a resultar entretida e fainos revivir a catástrofe do Titánic desde a pespectiva de quen a imaxinou catorce anos antes de que acontecese. Para os estudosos da literatura serve para que mediten sobre como foi xurdindo nos Estados Unidos unha literatura popular, de baixo custo, pero de calidade, que é a antecesora directa das grandes películas comerciais de éxito así como dos telefilmes e series que hoxe contempla tanta xente en todo o mundo.»
A tradución ao galego é de Alejandro Tovar.

No hay comentarios: