Esta novela do escritor francés Antoine de Saint-Exupéry, está traducida a 180 linguas e a versión galega realizada por Carlos Casares é unha delas (con premio incluído).
"É un conto filosófico, moi poético que, baixo a aparencia dun conto infantil, aborda temas tan profundos como a vida e o amor, a morte, a amizade, as actitudes e as preocupacións da vida.
Nas conversacións entre o narrador e o principiño, o autor revela a súa propia visión sobre a estupidez da humanidade e a sinxela sabedoría que os adultos semellan esquecer cando medran.
A obra está igualmente ilustrada polo propio autor. Os seus debuxos, sinxelos e dun estilo se cadra algo infantil, son tan célebres como o libro mesmo."
No hay comentarios:
Publicar un comentario